Prevod od "ima nešto s" do Brazilski PT


Kako koristiti "ima nešto s" u rečenicama:

Mislim da moja maæeha ima nešto s tim.
Eu acho que minha madrasta teve algum envolvimento com o crime.
Znamo da je gðica Froj bila u vozu... i da naš prijatelj ima nešto s tim.
Sabemos que a Sra. Froy esteve no trem. Que nosso amigo está envolvido.
Misliš li da on ima nešto s tim?
O quê? Acha que ele esteve envolvido?
Znate, ima nešto s tim tipom zbog èega želite da vam se sviða.
Você entende, tem algo sobre esse cara... que faz você querer agradá-lo.
Mislite li da boja kože ima nešto s tim?
Acha que tem algo a ver com racismo?
Mislite da Rajli ima nešto s ovim?
Vocês acham que Riley está envolvido nisso?
Ovo ima nešto s policijom koja razbija lobanje?
É sobre os tiras estourando cranios?
Rekao je da ima nešto s Omarom što mora srediti.
Disse que tem de acertar uma coisa com o Omar.
Ne bi mi trebalo puno da je nateram da prizna da ona misli da Martin ima nešto s tim.
Não precisaria de muito para fazê-la admitir que ela acha que o Martin teve algo com isso.
Da li on ima nešto s Collierovim ubojstvom?
Ele tem alguma coisa a ver com o assassinato do Collier?
Vau, znaèi ima nešto s Kvegmajerom i Loretom, a?
Isto tem é a ver com o Quagmire e a Loretta.
I misliš da West ima nešto s tim?
E você acha que West tem algo a ver com isso?
Kertis ima nešto s Assadom. Lièno je.
Curtis tem um problema pessoal com Assad, eu não sei o que é.
Možda ovo ima nešto s tim.
Talvez tenha a ver com isso.
Lennox ima nešto s tim, zar ne?
Lennox tem algo a ver com isso, não tem?
I Alec Green ima nešto s tim.
E Alec Green teve algo para fazer com ele.
Volio bih misliti da to ima nešto s ovom novom diskografskom kuæom.
Gostaria de pensar que teve algo a ver com essa nova gravadora sensacional.
Još uvijek misliš da Gerrardova kæi ima nešto s tim?
Ainda pensa que a filha de Gerrard tenha algo com isto?
Ali ima nešto s tim s uvjeravanjem da smo roðeni s defektom, tako da su naše duše inficirane vanzemaljcima...
Mas tem algo a ver com ter certeza de que nascemos com um defeito, e que nossas almas estão infectadas por alienígenas.
Ne, ozbiljno, ima nešto s èim želim da poprièam s tobom.
Não, é serio. Tem algo que quero te falar.
Da li Zakari ima nešto s "Z" grupom?
E Zachariah tem a ver com a "Turma Z"?
Ali, lièno, ako ta žena ima nešto s "zatamnjenjem, nadam se da æete uraditi sve da biste saznali ono što ona zna.
Mas pessoalmente... Se aquela mulher tem algo a ver com o apagão, espero que acabem com ela para descobrir o que ela sabe.
Jer, kada bih morao pogaðati, rekao bih da vam je netko blizak ubijen, i mislite da Rathborne ima nešto s tim.
Pois, devo supor, diria que alguém próximo a você foi assassinado, e você acha que Rathborne tem algo com isso.
Je l` tvoj prijatelj ima nešto s ovcama?
Ei, o seu amigo tem uma queda por ovelhas?
Da, možda ima nešto s tim što se dogodilo na tvom vjenèanju.
É, talvez tenha algo a ver com o casamento. Não!
I pomislila sam da možda tvoj otac ima nešto s tim.
Pensei que o seu pai tivesse alguma coisa a ver com isso.
Pretpostavljam da ovo ima nešto s tvojim drugom gdinom Marfijom, s obzirom da tvoja karijera ide dobrim putem.
Imagino que isso tenha a ver com o seu amigo Sr. Murphy, considerando que sua carreira tem ido tão bem,
Mislim da ima nešto s èim možeš da mi pomogneš...
Bom, então, acho que poderia me ajudar com uma coisa...
I dalje verujem da ima nešto s onim požarom kod Džejsona.
Ainda acho que teve algo a ver com o incêndio.
Šta? Misliš da ima nešto s tim?
Acha que ele tem algo a ver com isso.
Znaèi, Barbra je shvatila da je Odettein djed bio ubijen i vjerojatno je pomislila da butler Carson ima nešto s tim.
Ela percebeu que o avô de Odette foi morto e pensou que o mordomo teve algo a ver com isso.
Ne misliš valjda da ona ima nešto s tim...
Não acho que ela teve algo a ver com isso.
Misliš da tvoja banda ima nešto s tim?
Acha que sua gangue está envolvida?
Mislim da moj otac ima nešto s Lewisovom smrti.
Acho que meu pai tem algo a ver com a morte de Lewis.
Možda njegova odluka da ode ima nešto s njegovim ubojstvom.
Clay largaria a campanha por a Tenez ter caído nas pesquisas?
On misli da Luis ima nešto s tim.
Ele acha que Luis tem alguma coisa a ver com isso.
Da to ima nešto s tim gde bi on mogao da bude, rekla bih ti.
Se eu tivesse algo a ver com onde ele pode estar, eu te diria.
Mislimo da Reddington ima nešto s tim.
Pensamos Reddington tinha algo a ver com isso.
Ne smatramo više da Aurelius ima nešto s napadom.
Não acho que Aurelius tenha algo a ver com o ataque.
Bojim se da vaš sin ima nešto s tim nadimkom.
Temo que seu filho tenha algo a ver com o apelido.
Da li ona ima nešto s njim?
Ela já teve algo com ele?
Ako moj ured otkrije da vaša firma ima nešto s ovim...
Se a promotoria descobrir que sua firma teve algo a ver...
Ako Sedrik ima nešto s ovim lièno æu mu napraviti novi šupak!
Se Cedric teve alguma coisa a ver com isso Eu pessoalmente vou repreendê-lo.
Jedini razlog zašto si upozorila agent Hotchnera oko ove oluje je zato što tvoj sin ima nešto s tim.
Só avisou o agente Hotchner sobre a tempestade porque seu filho tem algo a ver com isso.
Mislite da kongresmenka ima nešto s ovim?
Acha que a deputada teve algo a ver com isso?
To ima nešto s onom mašinom na kojoj Leoplod radi?
Tem algo a ver com a máquina que o Leopold está trabalhando?
1.3077409267426s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?